Gợi cảm với thời trang Agejo
Gần gũi, thanh lịch và không kém phần gợi cảm - Ảnh: Ageha
Sau làn sóng thời trang đường phố te tua sặc sỡ, rồi đến thời trang nữ sinh đằm thắm dịu dàng, giờ đây các quý cô lại được bổ sung ý tưởng cho bộ sưu tập của mình khi trông thấy sự thanh lịch của những cô gái Agejo.
Nhật Bản đang chứng kiến sự ra đời của một thế hệ phụ nữ trẻ mới, gọi là Agejo, những cô gái được nhận dạng qua làn da trắng “hết cỡ”, đôi mắt to tròn và các kiểu tóc đặc biệt. Các cô gái Agejo hiện có mặt khắp nơi trên đường phố Nhật Bản, tiếp bước thế hệ kogyaru (thời trang nữ sinh) từng một thời phổ biến tại xứ sở hoa anh đào. Khởi xướng cho trào lưu này chính là các nữ tiếp viên xinh đẹp tại thế giới hộp đêm ở Tokyo và được truyền bá rộng rãi nhờ vào tờ tạp chí Koakuma Ageha. Koakuma có nghĩa là tiểu quỷ và Ageha là một loài bướm, hiện được nhiều phụ nữ trẻ nước này ưa chuộng. Đây cũng là một trong những tạp chí bán chạy nhất nước, bất chấp tình trạng suy thoái trong ngành xuất bản tạp chí tại Nhật Bản. Mặc dù sinh sau đẻ muộn so với các tạp chí thời trang danh tiếng khác như CanCam, Vivi, song tạp chí Koakuma Ageha bán được 300.000 tờ/tháng, thu hút hơn phân nửa người đọc là những phụ nữ bình thường.
Đối với phần lớn phụ nữ tại quốc gia Đông Á trên, có thể nói Koakuma Ageha là thiên đường trong mơ, là nơi tập trung những cô gái trẻ, đẹp trong trang phục vừa dễ thương mà lại không kém phần gợi cảm. Thế hệ Agejo - ghép từ Age (tên tạp chí) và jo - cô gái trẻ, do Koakuma Ageha giới thiệu có thể được dễ dàng nhận diện qua làn da trắng muốt, cặp mắt được vẽ thật to bằng chì nước, phấn mắt, mascara và mí giả. Điểm nhấn trong vẻ đẹp của một cô gái Agejo chính là bộ tóc dài, nhuộm màu thời trang và được uốn chải hết sức cầu kỳ. Khuynh hướng thời trang trên được bắt nguồn từ nữ ca sĩ Ayumi Hamasaki, nhưng sau đó đã phát triển thành một phong cách thời trang riêng biệt.
Hãng tin Kyodo dẫn lời một nhân viên quan hệ cộng đồng cho biết các cô gái Agejo đã nhận được sự tán thưởng nhiệt liệt của giới nữ ở rất nhiều nơi, sau khi giới thiệu trang phục do chính họ lựa chọn. Giới phụ nữ cho rằng những trang phục này “hết sức gợi tình và xinh đẹp”. Theo Tesuya Hineno, chuyên gia đánh giá về thời trang đường phố, Agejo giống như sản phẩm được thiết kế trên máy tính, có sự pha trộn của bàn tay thiết kế chuyên nghiệp với những nhà thời trang nghiệp dư. Các trang phục của Agejo chính là sự phản ánh tâm trạng khác nhau của các cô gái trong mọi hoàn cảnh.
Nhiều “người mẫu” sống ngoài khu vực Tokyo, như ở Hokkaido hoặc Hiroshima và họ mang đến những kiểu thời trang cây nhà lá vườn cùng với cách phát âm đặc biệt của từng địa phương. Khi xuất hiện trên tạp chí, các cô gái Agejo luôn thẳng thắn chia sẻ về bản thân cũng như các mối quan hệ của họ và giành được nhiều cảm thông từ người đọc. Một sinh viên trường nghề tại Tokorozawa, tỉnh Saitama, cho hay cô rất thích thời trang của những tiếp viên hộp đêm vì cô chia sẻ được với họ nhiều điểm tương đồng hơn là với các cô người mẫu chuyên nghiệp khác. Bản thân độc giả này cũng làm việc ở quán rượu vào ban đêm để kiếm tiền trang trải học phí và chi phí đèn sách. Theo Kyodo, nghề tiếp viên nữ ở xứ sở này là một trong những nghề được sự quan tâm nhất của các cô gái trẻ. Một số nữ tiếp viên nổi tiếng còn xuất hiện trên các chương trình giải trí trên truyền hình, làm diễn viên trong các bộ phim dài tập. Thậm chí nhiều người còn công nhận rằng trở thành tiếp viên là cách thích hợp nhất để ổn định công việc, ổn định thu nhập trong thời buổi kinh tế suy thoái hiện nay.
Thụy Miên





Trả lời ngay kèm theo trích dẫn này
